中新网评:处理核污水绝不是日本自家私事******
中新网北京1月19日电(蒋鲤)日本政府近日称,将于2023年春夏期间开始向海洋排放经过处理的福岛第一核电站核污水。日本罔顾国内民众及周边国家的屡屡反对,企图将核污水“一倒了之”,把一件关乎全球海洋生态环境和公众健康的事当成了自家私事。
资料图:日本福岛第一核电站。2011年,福岛核电站事故发生后,大量放射性物质泄漏到大气层和太平洋,对周围环境造成了难以逆转的伤害,数十万人被迫撤离该地区。时至今日,作为日本邻国之一的韩国仍未解除福岛海鲜禁令。
日本以核污水存储能力即将达到上限为由,在2021年4月13日,正式决定将福岛第一核电站核污水排入太平洋。过去一年多,日本政府和东京电力公司一直在持续推进核污水排海计划。
日本政府辩称,这些核污水经多核素处理系统(ALPS)处理后很安全,甚至“可以喝”,这样的表态无疑在愚弄大众。
事实上,经过处理的核污水仍含有多种放射性物质,核污水一旦排放入海就无法回收,长期来看,将会给海洋生态带来难以估量的潜在威胁,最终危害人类健康。
因此,核污水排海计划推出后,遭到日本民众强烈反对。日本《朝日新闻》2022年3月公布的问卷调查显示,福岛县、宫城县和岩手县受访的42个市町村长中,约六成反对东京电力公司福岛第一核电站核污水排放入海。日本全国渔业协会联合会也多次申明立场,反对该计划。
日本政府认为,核污水排海是最便宜、最省事的解决方案,但此举却将周边国家乃至全世界置于核污染风险中。太平洋非日本一家之海,核污水会随着洋流流动,其影响势必会跨越国界,危害周边国家乃至整个国际社会的公共福祉和利益。
《韩国经济新闻》发文称,相关研究认为,福岛核污水如果排放入海,约7个月后将到达济州等韩国海域,该国水产业和旅游业将遭受相当大的损失。
德国南极海洋机构也曾发出警告,若日本将所有核污水排入海中,不到半年,整个太平洋都将面临高度辐射威胁,包括远在大洋另一端的美国。太平洋地区人民更是对日本该计划持反对意见。
日本作为《联合国海洋法公约》缔约国,有义务保护海洋环境。然而,在核污水排海方案的正当性、核污水数据的可靠性、净化装置的有效性、环境影响的不确定性等问题上,日本未能作出科学、可信的说明。
国际原子能机构技术工作组虽已三次赴日实地考察评估,但尚未就日排海方案的安全性给出结论,并且对日本提出诸多澄清要求和整改意见。在此情况下,日本仍执意推进核污水排海工程建设,这是极不负责任的行为。
太平洋不是日本的下水道,日本必须正视各方合理关切,在与周边国家等相关利益方和国际原子能机构充分协商后,制定合理的核污水处理方案。日本也要着眼长远,若只顾眼前,执意将核污水排放入海,不仅其自身,周边国家乃至全世界都将为之买单,其后果必将会危害数代人。
Fukushima water disposal by no means Japan’s own business
By John Lee
(ECNS) -- Japan has announced it will release treated wastewater from the wrecked Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the Pacific Ocean this year.
Although Fukushima wastewater disposal affects global marine ecological environment protection and public health, Japan has turned a deaf ear to domestic and international opposition to dumping the contaminated water into the sea, treating the "global" matter as its own business.
The Fukushima accident in 2011 had sent large quantities of radiation into the atmosphere and the Pacific Ocean, causing irreversible damage to the surrounding environment, and hundreds of thousands of people were forced to evacuate the area. South Korea still maintains its import ban on Japanese seafood from areas affected by the Fukushima nuclear disaster.
On April 13, 2021, Japan announced it had decided to discharge contaminated radioactive wastewater in Fukushima Prefecture into the sea due to dwindling storage space, with the Japanese government and plant operator Tokyo Electric Power Company Holdings Inc. promoting the release plan over the past year.
The Japanese government argues that the water treated by an advanced liquid processing system, or ALPS, is safe and drinkable, which is undoubtedly fooling the public.
In fact, the treated wastewater still includes a variety of radioactive substances and can’t be recycled once discharged into the sea, which will pose a great threat to marine ecology and ultimately endanger human health in the long run.
Therefore, the discharge plan has been strongly opposed in Japan. According to a questionnaire conducted by The Asahi Shimbun, nearly 60 percent of mayors of 42 municipalities in Iwate, Miyagi and Fukushima prefectures oppose the discharge plan. The National Fisheries Cooperative Federation of Japan has also repeatedly stated its opposition in public.
The Japanese government believes that dumping Fukushima wastewater into the sea is the cheapest and most convenient solution, but neighboring countries and even the whole world will be at risk of nuclear pollution.
The Pacific Ocean doesn’t belong to Japan and the wastewater flow along oceanic currents will surely break boundaries and endanger public welfare and the interests of neighboring countries and even the international community.
The Korea Economic Daily reported that related research concluded that if contaminated water from Fukushima is released into the ocean, it would only take seven months for the contaminated water to reach the shores of Jeju Island, with the country's aquaculture and tourism suffering considerable losses.
According to the calculation of a German marine scientific research institute, radioactive materials will spread to most of the Pacific Ocean within half a year from the date of discharge, and the U.S. and Canada will be affected by nuclear pollution. People in the Pacific region also oppose the discharge plan.
As a participant of the United Nations Convention on the Law of the Sea, Japan has the obligation of protecting the marine environment.
However, it hasn’t offered a full and convincing explanation on issues like the legitimacy of the discharge plan, the reliability of data on the nuclear-contaminated water, the efficacy of the treatment system or the uncertainty of environmental impact.
Though the IAEA has yet to complete a comprehensive review after three investigations in Japan, the Japanese side has been pushing through the approval process for its discharge plan and even started building facilities for the discharge. It is rather irresponsible for Japan to act against public opinion at home and concerns abroad.
The Pacific Ocean is not a private Japanese sewer. The country must seriously heed the voices of the international community and make a reasonable plan for the Fukushima wastewater disposal after full consultation with stakeholders and international agencies.
If it only seeks instant interest and insists on discharging the contaminated water into the sea, not only itself, but also its neighboring countries and the entire world will pay for the decision and several generations will be forced to bear the consequence.
全球旅游业翘首期待“中国热潮”****** 参考消息网1月11日报道多家外媒近来集中报道称,全球旅游业翘首期待“中国热潮”。据路透社1月9日报道,随着中国调整出入境政策,周一,北京的出入境管理部门外面排起了长队,人们急于更新他们的护照。 67岁的退休人员杨建国(音)排在上百人的队伍里,等着更新护照。他计划前往美国,近三年来头一次去看望女儿。 跟妻子一起排队的杨先生说:“女儿去年结婚,但推迟了婚礼,因为我们没法去参加。现在能去了,我们非常高兴。” 德国《经济周刊》网站1月9日的报道也认为,全球旅游业即将迎来中国热潮。 报道称,对爱旅游的中国人来说,好日子终于又要开始了。随着中国全面开放,中国人已在制定2023年的假期计划。 “现在正是好时候。”一位家住北京的女士表示,她正计划全家尽快去泰国旅游:“女儿13岁了,疫情前我觉得她还太小,不能出远门。现在,她可以去看看世界了。” 全球旅游业正希望重回旧时光。2019年,中国出境游高达1.55亿人次,相关旅行支出约2550亿美元。但在疫情期间,这方面的支出大幅减少。 一家中国旅行社的员工说:“现在飞外国的航班还比较少,而且还要先申请签证。”他认为,在即将到来的春节假期,将有数亿人先在国内旅游。 而随着航班数量逐渐增加,从第二季度开始,中国旅客出境游的数量很可能就会激增。这位业内人士预计10月可能出现真正的热潮,因为中国将在那时欢度十一黄金周。 德国是很多中国旅行团的必游之地。在汉堡和杜塞尔多夫,很多小商店曾额外雇用会说汉语的员工,这项语言技能或许马上又要成为优势了。 法国《费加罗报》网站1月8日的报道也指出,法国正准备迎接回归的中国游客。 报道称,从周日开始,中国人又能去外国旅游了。对法国旅游业的大部分从业者来说,这是一种宽慰,他们对消费高于平均水平的客户的回归寄予厚望。酒店、餐馆、翻译、导游、司机、旅行社等都在翘首以盼。 本世纪初,法国为接待中国游客建立了一套完整的生态系统。奢侈品牌雇用了精通普通话的销售人员,百货公司甚至开了为中国旅游团服务的店铺。但在过去近三年间,它们失去了中国游客。 “显然,我们在等他们,”法兰西大岛酒店行业协会主席弗兰克·德尔沃说,“中国客户及其带来的经济效益仍然宝贵。” 为了迎接这些受欢迎的游客,专业人士已进入“备战”状态。 德国媒体、越南媒体介绍了东南亚旅游业的情况。据报道,周一,泰国迎来中国放开后的首批赴泰游客。带着鲜花和礼物,泰国副总理率领几位部长亲自前往接机。此举反映了中国游客对于泰国这个旅游大国的重要意义。 周一的这个航班来自厦门。在机场大厅里,中国游客收到了花环和礼品袋,欢迎横幅上写着“中泰一家亲”以及“神奇泰国永远欢迎中国家人们”。 一名中国游客对美联社表示,自己“感觉很好,感受到泰国人民的好客之情”。 泰国副总理兼卫生部长阿努廷在机场对媒体称,对泰国旅游业来说,中国及其他国家的游客人数持续增长是一个好兆头,这有助于增加收入、推动增长、扩大就业,并将带来其他机会。 而越南国家旅游局1月9日在东北部边境的广宁省芒街市召开会议,讨论吸引中国游客到越南旅游的措施。 中国恢复国际旅游活动已经对全球旅游业产生积极影响,全世界几乎所有国家都拟定了从这个重要市场吸引游客的政策。 越南旅游协会主席武世平(音)强调,越南需要思考吸引中国游客的紧急方案,并发布管理相关活动的规定,以便给游客留下最好的印象并确保可持续发展。 越南旅行联支会主席高智勇(音)认为,有必要迅速恢复岘港、庆和、富国岛等旅游业发达地区的包机网络,并在可以直飞越南的国家加强推广活动;服务提供商需要准备足够的人力资源和基础设施;此外,在微博、抖音、微信等中国社交平台上的交流活动也应该加强。 1月9日,泰国官员在位于泰国首都的素万那普机场欢迎搭乘厦门航空MF833的中国旅客。该航班是中国出入境政策调整后首个中国赴泰国航班。泰国副总理兼卫生部长阿努廷到现场迎接。(新华社发) 中国网客户端 国家重点新闻网站,9语种权威发布 |